10. maaliskuuta 2009

minulla on sydämesi mukanani(kannan sitä

minulla on sydämesi mukanani(kannan sitä
sydämessäni)se on aina mukanani(minne ikinä
menenkin, menet sinäkin, kultaseni; ja mitä ikinä
teenkin, se on sinun tekemääsi, hento suloinen)
minua ei pelota
kohtalo(sillä sinä olet kohtaloni, kalleimpani)en kaipaa
maailmaa(sillä kaunis sinä olet maailmani, makea)
ja sinä olet mitä kuu on aina tarkoittanut
ja mitä aurinko aina tulee laulamaan olet sinä
tässä on se syvin salaisuus, jota kukaan ei tiedä
(tässä on sen juuren juuri ja sen nupun nuppu
ja taivaan taivas sen elämän puun; joka kasvaa
korkeammalle kuin voi sielu yltää tai mieli kätkeä)
ja tämä on se ihme, joka pitää tähtiä erillään
minulla on sydämesi mukanani(kannan sitä sydämessäni)


i carry your heart with me(i carry it in

i carry your heart with me(i carry it in
my heart)i am never without it(anywhere
i go you go,my dear; and whatever is done
by only me is your doing,my darling)
i fear
no fate(for you are my fate,my sweet)i want
no world(for beautiful you are my world,my true)
and it's you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you
here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life;which grows
higher than the soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that's keeping the stars apart
i carry your heart(i carry it in my heart)

E. E. Cummings (suom. Pasi Niskanen 22. helmikuuta, 2009)